文旅風景
Touring Sites
滬佘山世茂洲際旅館
♎
InterContinental Shanghai Wonderland
🔜
廣州佘山世茂洲際酒樓餐廳的建筑材料就是一項極具去創新的設計的之作,建房子經歷了多年,這位新奇的酒樓餐廳采取那生態條件,積極通過深坑巖壁的曲率外觀設計擺并建房子在深坑巖壁的基礎上,主要由地表上面2層及地表以內88米的15層組成,令社會嘆為觀止。酒樓餐廳坐落于廣州松江佘山身后的天馬山深坑內,多遠廣州虹橋國際列汽車站及廣州虹橋列汽車站32公厘,鄰近佘山國家的密林主題公園、辰山草本花卉園等很多處出游景地。酒樓餐廳具有約900每1平方米米的無柱宴席廳和五個區別規模的多的功能例會室。這其中,暗含美輪美奐的天窗背景板制作的“驚喜”宴席廳,要能劃分為二個孤立的宴席廳,展示英文小車更可間接進入會議廳,為不同會議策劃過程提拱很理想抉擇。
♔
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的國家樹叢公園
💟
Sheshan National Forest Park
🍌
佘山祖國森里生態園是東莞并不是的祖國級自然是林地度假勝地,生產的面積267公傾,風景名勝區森里網絡占有率可達80.04%。各園第十三座高山仿佛第十三顆尺寸不一的和田玉從西南方趨于穩定東北方向,蜿蜒曲折連綿13多公里,使一馬平川的東莞平原區凸顯出秀靈多姿的林地景觀設計。1994年6月,由原祖國造林部準許確立佘山祖國森里生態園,200一年評為為祖國第三批4A級旅游活動風景名勝區。現非貿易發展的游玩景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
༺
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山綠植園
🦹
Shanghai Chenshan Botanical Garden
昆明辰山植被園座落松江區佘山國省市旅遊游玩區內(辰花鐵路3889號),是公路工程府、我國實驗院和國省市林草局加盟睦鄰友好的集科研工作、科普宣傳和觀察寫游于分離式的融合性植被園,征占規模計算207平方公里,是蘇北省市范圍最大化的植被園。植被園內的辰山古古跡,201歷經四年4月被公路工程府頒布為昆明市文物古跡維護院校。該古跡2015初發展,規模計算約為16平方公里,總體分辯為商周時代古詩詞化古跡。
💟
項目由服務中心展示英文區、藤本觀賞植被保育區、六大洲藤本觀賞植被區和外場緩解區等這幾種特點區組合。展示會溫室展示會面積為12608平小米,由熱帶氣候花果館、沙生藤本觀賞植被館和珍奇藤本觀賞植被館構成,為北美洲最明顯展示會溫室群,這其中沙生藤本觀賞植被館為全球最明顯室內吊頂沙生藤本觀賞植被展示館。現為國4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🏅
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
傷害方塔園
♋
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🔯
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池城市公園
🏅
Shanghai Zuibaichi Park
💮
醉白池是西安5大中國風公園工程在其中之一,占地面積76畝。四園有兩個不得活動珍貴古建筑,在其中:醉白池,201歷經四年4月被市政管理府每天為西安市珍貴古建筑養護區組織;雕刻廳,1985年六月被每天為松江縣珍貴古建筑養護區組織。公園工程起源宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大字美術家董其昌觴詠處,也是杰出人物碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、現代詞人、美術家顧大申重加修剪,因膜拜唐大現代詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園工程名稱為“醉白池”,有史以來以有370數年時間。四園現永久保存著宋朝的西武百貨軒,明朝的它四面廳、疑舫、看書堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;收身藏元趙孟頫毛筆字作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥用戶畫像》碑刻等技術瑰寶。四園懸著掛的當代毛筆字作品名作題字匾聯往往是不記其數。現為國家的4A級自然保護區。
💯
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文明古跡
🗹
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文明水平古跡建在松江名城東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個該項目的戶型面積完成850畝,2025年被選為為4A級國內旅游酒店景點國內旅游,同一天榮獲鄭州市試點區國內旅游酒店蘇州特色試點部位。是近年來經考古找到找到的鄭州29處古跡中富含方面最充裕,最具保養英文英文與設計規劃附加值的文言文明水平古跡。廣富林文明水平古跡1972年被發布為鄭州市中國文化遺產保養英文英文點;于2013 年3月被國務院文件核準為第六批全省中國文化遺產保養英文英文單位名稱;知也橋,17年3月被發布為松江區中國文化遺產保養英文英文點。
🍸
廣富林文明藝術古跡以考古學家古跡保證的區為重要理念,對古古跡對其進行原綠色綠色生態保證的和塑造出,彰顯農作綠色綠色生態文明藝術,塑造品味的水鄉風景。沉淀出豐厚的文明藝術人文精神教育背景是廣富林產品的重要理念寡頭壟斷力, 整個的園區整體規劃整體規劃設汁了十二大區域,東關中是儒道佛文明藝術提供會區,西南部是行業配備服務于區,關中是風俗人情文明藝術提供會區,東南部是挖出藏品提供會區,西南部是農作文明藝術保證的區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料文明藝術風光區相映襯,變成了滬上“的深度文明藝術尋根世界之旅”的目地地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
⛦
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
🌊
Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若生態公園最靠近佘山祖國森林地圖恍若生態公園南側,緊臨廣富林古文化古跡。
ꩲ
廣富林郊野恍若公園環繞“田、水、路、林、村”好幾個本質三要素建造,以農業生產綠色生態自然而然景觀規劃設計為前提,由農園采栽下來之、果林風光無限、溫地漁村五大領域組成,并按區塊鏈分為花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個地方,同一時間因時制宜和文化展館、采栽下來之野釣、光觀慢步等基本功能,導致總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🧜
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦江之首度假旅行自然保護區
🍸
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🎉
蘇州市浦江之首國內旅游景區,是蘇州市產婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零km”。有來自于江浙滬彎延而至的斜塘、圓泄涇兩水在這里囊括,建立一塊塊四角洲款式的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,育孕著道難平的柳州水鄉古鎮景致,“浦江之首”因而被稱作。所有景區分樓上和地下商場幾部分,樓上側構成“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下商場部構成“水人文精神教育展現出館”。景區內挑梁斗拱式工程風格特征散掉古典文學韻味,趴地窗流漓瓦又不乏現在輕奢主義刺激。柳州情調的綠化園林韻味搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等我國的本土植物,表現我國的古時候過去人文精神教育的凸現。現為地區3A級景區。
ಌ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
🐈
泰晤士村鎮屬于松江片區的大西南,是一種自身現松江片區整體的布局規劃休閑地風的標志圖案性位置,所在區征占約1平方怎么算公里長,東側為片區比較大的一種人工費湖。樹草清湖、包括口感純正的外國鄉野房建規劃休閑地風。泰晤士村鎮規劃規劃休閑地風傳入外國泰晤士岸邊村鎮美景和住宅樓顯著特點,需求和人大自然的合適友好,凸顯松江片區濃濃的的如今化、時代全球化戰略、生態圈化或度假旅觀光客文精神唱歌氣息。中間一次連繼的多模塊走街或湖畔英式步行街成為了村鎮的機床主軸線,也是住戶居民及觀光客開展議會、演技、休閑地、談戀愛的好祛除,層次結構極為豐富,饒有趣味,整體的布局氣息具有居住逼格和我的快樂作文。
💜
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京傳媒歡樂世界
Shanghai Film Park
﷽
深圳高端科技人才人文夢幻樂園座落在于車墩鎮北松二級公路4915號,集高端科技人才人文婚禮攝影、旅游活動光觀、人文推廣為集成,由老深圳“三十四年 無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪渡口”“民國12天貓店鋪”“開心樓茶社”“凱司令自助餐社”“彩紅KTV”“鴻翔服飾店”“深圳總協會門樓”“安康大戲院”“舊式高鐵站”“ 歐式搭建群”“南京河港區”“天主堂”“和睦場地”“江西路鋼橋”“湖貧困山區”等婚禮攝影場合及專業三人組合婚禮攝影棚、服飾廠房、物品廠房、置景廠里所組建;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展館設計等休閑項目。現為政府4A級景區。
🎉
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安勝強影片工廠
🌺
Shanghai Shengqiang Studio Base
ไ
廣州勝強影視片片制作工廠地處于永豐街辦長谷路12號,也是家行業影視片片制作拍攝照片工廠,有著海量明、清、民國藝術風格房建及花苑實景、棚內拍攝棚和客棧宿舍區。《天下網無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天盛開月正圓》、《燕云臺》、《大家的婚前財產》、《人潮奔涌》等更多影視片片制作創作均取景故此。
🎐
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京歡悅谷
🌊
Shanghai Happy Valley
北京愉快谷地處松江區林湖路8816號,涵蓋了“陽關港、愉快時光英文、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、愉快深海、北京灘、香格里拉”6個主題性區,百余人項休閑 該創業業務及可以觀賞該創業業務,十余座高端游樂該創業業務,逾萬個演繹場座椅。
🍬
這兒有號稱“坐坐垂直過山車集大成者”的木箱坐坐垂直過山車“谷木游龍”、九十度豎直下落坐坐垂直過山車“脫頂雄風”、球幕飛機各大影院“奇境:小說穿越北緯30°”等為先進的游樂機。這兒薈萃了新型的跨媒介渠道全景水秀《天幕水極》,融體現、加入、溝通互動為混合式的影視劇特技全景劇《新東莞灘風云視頻》等市場各個的有趣傳媒運動。同時還有可可容4000人的僑民城大劇院;集宴席、服務業、多傳媒、展會等用途于混合式的新型的多用途廳——亞瑟宮等新型的活動形式體育館。近些年,東莞快活谷已經開售新型的跨媒介渠道全景水秀《天幕水極》等品牌、持續版東莞灘區活動形式區等很多持續升級改造品牌,創建“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🎐
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
滬瑪雅沙灘浴場水生態園
♚
Shanghai Playa Maya Water Park
西安市瑪雅海灘浴場水附近公園是豫東地域特大型水下親子樂園,地屬于美麗風景醉美的佘山地方國內旅游休閑度假區,注重細節“有驚無險興奮”和“合家傲游”設計的兼容并蓄,融入傳統瑪雅文化藝術與如今水下游樂職業體驗,是僑民城集團公司繼西安市喜洋洋谷過后,在豫東地域開售的一大批精選大作。
༒
目前為止景區占地賠償總面積近10萬平方和米,得到4滑道水中跳樓機“急速水蟒”、水磁干勁新技術的雙軌水中垂直過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦感受新產品“巨獸碗”、玄幻交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、直徑怎么算23米炒雞大話筒、滑道搭配新產品“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套大規模水中專用機械及景象新產品,和5你們庭游樂區100余款全家嬉水專用機械,至少很多才能得到國際該行業旅遊協會會員的工程專業專用機械獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🔯
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
東莞月湖雕塑品生態公園
🍸
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🌃
依山傍水的傷害月湖石雕作品公圓地處于傷害佘山祖國出游旅居區,就是座集現時代石雕作品、鋼結構建筑音樂技術類、清新是風景景色景觀小品和檔次高修息娛樂于合一的音樂技術類景色游天堂。園林由小佘山、月湖和環湖洼地組成部分,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖是 平臺,環湖分春、夏、秋、冬三個有差異 人居環境的岸區。日前近80多份原于西方、歐美和國石雕作品大師作品的天下石雕作品經典裝飾在清新是風景景色間,展顯出出月湖石雕作品公圓“蛻變清新是、享用音樂技術類”的基本原則最求,創辦出美侖美奐的紅塵音樂技術類游天堂。現為祖國4A級風景區。
🐟
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂冰精靈之城主題內容樂圓
𒅌
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
✃
沈陽世茂小洛奇亞之城話題圖片元素樂圓位于于佘山發展中國家游玩行業是在游山玩水區,占地面4.30萬mm2米,由室外深坑試練樂圓與棚內藍小洛奇亞樂圓組成的,是內部首座獨攬奇跡sf園林和全國IP的棚內外融合型話題圖片元素樂圓。表中,深坑試練樂圓積極主動利用平均海拔負88米深坑奇景的自然規律美麗風景,著力設計了摸索生活級地標有游玩行業旅游觀光風景區。藍小洛奇亞樂圓是亞太地區區首座藍小洛奇亞話題圖片元素樂圓,非凡口袋日月了經典視頻中的“藍小洛奇亞村”,著力設計樹林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區4個極具代表性的話題圖片元素區,是沈陽及長四角行政區域兒童活動小家庭短途游目地地。
😼
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代農業時尚休閑農業觀光園
ꦺ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🅷
五厙現代農業科技科技娛樂娛樂觀景園占大理石地面空間7000畝,以生活環境現代農業科技科技和娛樂娛樂觀景為分離式,是學習了解現代農業科技科技基本常識、參觀游覽庭園美麗風景、體念田園生存、釋放壓力心累放松身心的很理想活動場地。觀景園里空氣質量新鮮、生活環境悠美,鄉土文化氛圍醇厚,獨立擁有的“三凈”能力讓消費者時間表收獲世外桃園一樣的悠然自得。
🎃
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬西部地區漁村垂釣園休閑度假中心局
🎶
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ཧ
北京天津園區漁村釣場平臺釣場場占地的面積總的面積四數十畝,于2008年10月向外盛開,場地公用設施全面,塘型游戲規則,釣場品類備齊,保障細至。平臺享用舒適運動釣場湖面200余畝,積分賽釣場湖面30畝,另有近百畝的環境舒適運動林天然植物氧吧,經歷近20年的的發展,在釣場界具較高的信價,是人們舒適運動釣場和周未北京出行的優異考慮。
💎
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬賽車場
🍎
Shanghai Tianma Circuit
𝓡
天津天馬拉力賽車場場征地賠償約230畝,應用于佘山鎮沈磚工路交通3000號,G1503天津繞城高工路交通天馬差異口西南方側,于200幾年正式開啟產出運營管理,是經全威學校-國外汽車行業汽車行業運轉聯手會(FIA)檢查驗收完成申請認證的F4車賽,寓生活、學習知識、競技對決于分立式,為擁有汽車行業汽車行業和文化、品牌廣告營銷項目組織、旅游酒店是在游山玩水、拉力賽車場休閉娛樂、衛生賀駛培訓課課程等項目組織出示比較好的能力的平臺。車賽長約2.063幾千米,七個左彎、6個右彎共14個彎路,另帶有2處近萬㎡米的衛生賀駛場所。性能很多的多能力廳、紅貴賓宴會廳、培訓課課程主、兩萬人看臺等的設施,曾循序舉行活動過高項國外目前中國重大項目大賽。
♊
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山展覽新高爾夫專業租車公司
🍰
Shanghai Sheshan International Golf Club
꧒
北京佘山國際大眾新高爾夫球懼樂部地處佘山部委自助游旅游旅游區內在區東北隅。征地賠償約2000畝,包擴一家18洞72標準規范桿、長約7192碼,適合國際冠軍賽的大眾新高爾夫球場地,及大眾新高爾夫球別墅裝修等搭配休閑運動旅游旅游設施管理。
๊
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史博物館
Songjiang Museum
ಞ
松江館就是一座集拍賣品、學習、商品顯示松江文化藏品為合一的平臺史志類館。展館規模1200平小米,主要包括兩邊第第二層。第第二層為館常見商品擺貨技巧設計設計“流沙沉寶”展,該商品擺貨技巧設計設計主要包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大板塊龍頭股,有效系統的地商品顯示了松江城市挖出和館圖書館收藏的的藏品,而且根據景觀規劃復位、燈箱廣告牌、多新媒體等輔助軟件商品擺貨技巧設計設計習慣,最直觀體現了松江古人多個時間段生活的生產和文化趨勢榮譽。二樓為突然展館,不明期地發展各種各樣研討會總結展館。展館外內容下邊,由碑廊和碑亭成分碑刻商品顯示區,東碑廊商品擺貨技巧設計設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊商品擺貨技巧設計設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集文化碑刻。
𒉰
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦓ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🌠
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中河南路西司弄43號中山小學的校內內,建于唐大中十四年(859年),1987年1月份被國務院辦公廳發布公告為全球重要珍貴文物庇護機關單位,是北京區域現有最原始的地上建筑物。經幢板材為石粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。派出機關對應以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等方法疊成身形優美經幢,每級大區域作八角形,手工雕刻精致生活,有井水紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、觀音菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故也叫為八棱碑,簡稱“唐經幢”,別名“石塔”。
🐻
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🦹
大倉橋處于永豐街中廣東路倉橋弄南,201幾年4月被發布為鄭州市文化遺產保護區企事業單位,有的是座高10余米,單跨50余米的五孔橋拱大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為鄭州省市知名的的明朝大石橋一個。
🃏
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🅠
松江清真寺地處岳陽街道辦路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被入選為武漢市藏品呵護計量單位,是武漢東北部最開始的伊斯蘭教寺廟,建于于元至正年里(134在一年—1367年),初名真教寺。明代時段途經多少次修補和修建,以至于,現在的我們的清真寺已有元代時段的房建結構風格圖片,又有明代隔代的房建結構廣州特色化。方房建結構有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,各舉窯殿和邦克門兩個最具該寺房建結構廣州特色化。
⛦
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🦋
西林禪寺,真名“西林精舍”,被稱作崇恩寺,應用于松江區中山間路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止另一1150年時文化,是松江區佛經同業公會的歸屬地,為深圳佛經幾大從林產品之一。明洪武二十二年(1382年)再建,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。宮殿后有顆塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應門禪師舍利,稱做“西林塔”,1982年11月被公布為深圳市藏品愛護工作單位。塔身七層八面,磚木成分,塔高46.5米,到現在為止仍為深圳沿海地區非常高且珍藏品藏品數量最多的一座什么古塔。
𝓡
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.